13.11.2018 - Результаты рассмотрения текстов, поступивших за июнь-июль 2018 г.

Поскольку у ридеров не получилось рассмотреть тексты этого блока, закрываю его сам. И, как уже было сказано здесь,  с 1 октября 2018 результат рассмотрения каждого текста будут сопровождаться минирецензией. Что и делаю.
Все публикуемые здесь и на сайт «Уральского Следопыта» минирецензии направлены на то, чтобы помощь авторам писать лучше. Я высказываюсь порой достаточно жёстко, но очень прошу авторов не обижаться, поскольку вся жёсткость направлена исключительно на то, чтобы пишущие люди осознали допускаемые ошибки и захотели научиться их исправлять. Речь, разумеется, в первую очередь, не о грамматических и стилистических ошибках (хотя, если таких ошибок в тексте много, то это просто позор для человека, желающего называться «писателем», и говорить тут особо не о чем), а об ошибках логики (обоснованности) сюжетных построений и сюжетных идей, научно-технических ляпах и т.п. недостатках текстов. 


Александр Юдин – Паразит – 10 т.зн.

      

      Вполне цельный рассказ – есть все атрибуты произведения короткой формы и, главное, неожиданный поворот событий. Написано вполне живо, забавно. Особенно с учётом того, что с «юмором» вообще напряжёнка, рассказа однозначно принимается.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++




Александр Юдин – Торжество правосудия – 10 т.зн.




Отличный рассказ! Главное – актуальный, великолепная социальная сатира и пародия на всю эту гомо-харрасменто-толерантность, процветающую в т.н. «демократическом мире». Принимается.

++++++++++++++++++++++++++++++++++




Татьяна Маховицкая – Призраки коммунизма – 22 т.зн.




      Рассказ, конечно, юмористический, но даже в таком типе произведений нельзя вкладывать в уста доктора наук столь невежественную в научном смысле фразу: «… профессор потребовал, чтобы его немедленно подвергли магнитному излучению с целью проверки на прочность…» Дело в том, что подвергнуть чтобы бы то ни было «магнитному излучению» никак невозможно, поскольку «магнитного излучения» не бывает. Предмет можно подвергнуть «воздействию магнитного поля» – это да. Далее, а при чём здесь «проверка на прочность»?! Воздействие магнитного поля никак не может повлиять на «прочность» предмета.

      Данный ляп у автора лишний раз показывает, что если нет знаний в нужной области науки, то конструировать фразы, связанные с этой областью, нужно очень аккуратно, Как минимум, стоит поискать используемые сочетания слов и фраз в Сети, а ещё лучше – проконсультироваться у специалистов, можно ли «вот так» сказать. 

      Ещё один не то чтобы «ляп», но некоторая «технологическая» неточность – описание самого эксперимента по взвешиванию. Дело в том, что взвешивание умирающего с целью определения потерь веса при прекращении жизни в теле (вычисление «веса души») будет корректным только в случае взвешивания умирающего в абсолютно герметичной камере (ведь только так можно точно учесть все потери веса – например, потери телом влаги в выдыхаемом воздухе и иных физиологических жидкостей). А по тому, как описано, получается, что взвешивание организовано просто на кровати, стоящей на весах, что совершенно не корректно и никакого «веса души» определить не сможет. Правда, это, как и ляп про «магнитное излучение», легко исправить.

      В целом же рассказ неплохой – забавный, «политически» правильный, так сказать. Да и опять же – «юмора» более или менее приличного качества всегда нехватка. Поэтому – примем. 

      

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

      

Виталий Абакшин – Тридевять земель – 71 т.зн.

       

       Рассказ написан не очень хорошим языком – встречается немало неуклюжих стилистических оборотов. Кроме того, местами текст неимоверно затянут (например, описание гонок, ситуации совершенно не значимой по сюжету, занимает 1/6 часть текста). Позабавило и то, что у ГГ нет других великих людей из российской истории, кроме Святослава Рюриковича, Александра Суворова и Иосифа Сталина (нет, личности, конечно, знаковые, но выделять лишь этих троих – несколько странно). Вообще, надо сказать, что текст наполнен множеством банальных штампов, и чего стоят только фразы на ломаном английском или русском (вообще если не знаешь точно, как написать фразу на иностранном языке, лучше не писать, переводя с Яндекс-словарём, а написать по-русски, просто пояснив, что сказано на иностранном языке). 

       Весьма странен и такой сюжетный момент, что разработку «гелия-3» на Луне ведут только россияне, китайцы и англичане (!) – а где же США? Уж это куда более вероятный наш соперник в космосе, чем Великобритания. Опять же несколько странная Какая-то «картина мира» нарисована: люди уже свободно и быстро летают аж до Юпитера, Сатурна, Урана, но только-только осваивают добычу гелия-3 на Луне?! Не кажется ли, что это довольно «ассиметрично» выглядит?

       В общем, слабовато, хотя сам по себе сюжет по задумке и вполне неплох, хотя как связана с основным сюжетом последняя глава «Экзамен» – я понять не могу.

       Возможно, рассказ можно было бы довести до средне-приемлемого для публикации в нашем журнале уровня, но сам автор однозначно с редактурой не справится, а редактура силами редакции будет стоит слишком дорого.

       ++++++++++++++++++++++++++++++++++++




Анатолий Матвиенко – Подбросьте меня домой – 31 т.зн.

      

      Несмотря на «космический антураж», рассказ как нельзя лучше относится к нашему разделу «Координаты чудес» (хотя, конечно, называть его «фэнтези» сложно). 

      Рассказ очень неплох, даже я бы сказал – хорош, и я бы его принял, но имеется одно «но» – а на каком языке говорит с космонавтами Джордано Бруно? В тексте при первой встрече есть такие слова:

      «– Ваши живописцы достигли изумительного мастерства, синьор.

      Голос был начисто лишён китайского акцента…»

      Если речь о «китайском акценте», то, надо понимать, что слова Бруно прозвучали либо по-английски, либо по-русски. Русского и, тем более, китайского, Бруно точно знать не мог. Английский? Возможно (хотя тоже вряд ли), но с чего он заговорил с космонавтами по-английски? Слышал, как русский и китаец общаются на английском? ОК, возможно, хотя при том, что он читает мысли, это уже даже не суть важно. Тем не менее, вопрос о том, на каком языке и как-почему идёт общение автором явно не совсем продуман. Нужно дать пояснения такие в тексте более чётко.

      Предлагаю автору устранить этот некоторый пробел в «логике» текста. И рассказ будет принят к публикации. Отдельные имеющиеся не совсем точные моменты в пунктуации и отдельные фразы будут подправлены силами редактора.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++




Юрий Табашников – Ложные боги – 75 т.зн.




      Откровенно говоря, сюжет напрягает с самого начала своей стандартностью: далёкое будущее, земляне летают по всей галактике, но по-прежнему христианские пасторы там тоже крутятся. Согласитесь, выглядит несколько… комично для далёкого будущего. Поскольку и сегодня церковь уже далеко отодвинута от практических светских вопросов, а уж лет через 300-400-500… Будет ли она вообще существовать в таком каноническом виде, христианская, во всяком случае – слабо верится. И из-за этого сразу веет унылым штампом, скопированным с фантастики 50-70 летней давности.

      Но самый главный, как мне кажется, провал в данном рассказе – основа сюжетной идеи: некие супермогущественные существа, которые могут путешествовать через космос, зачем-то ждали на захолустной планете какого-то заурядного пастора с Земли, чтобы вселиться в него и начать захват земных колоний. Ну ведь явный провал «логики»: а почему они так долго ждали-то? Тем более, если земное оружие их не берёт и т.д., и т.п.?! Кстати, автор тут тоже не оригинален: подобные натяжки «логики», увы, нередкость.

      Да и по мелочам «алогичности» в тексте хватает. Например, чисто «технологический» нюанс: описано транспортное средство – «аэрокар». При этом этому «аэрокару» почему-то требуются дороги через джунгли. Странно, не правда ли? Ведь если транспортное средство называется «аэрокаром», то, вроде бы, оно должно летать, разве нет? Видимо, летает, но как в том анекдоте про крокодилов, только «низенько-низенько». Странное транспортное средство, однако: к чему оно на малоосвоенной планете, если для движения через джунгли ему нужны, как минимум, звериные тропы?! Нерационально, как минимум (а чего тогда не просто какой-нибудь джип использовать – однозначно экономичнее.

      Мелочь, конечно, в «идеологическом» плане, но ведь из таких мелочей зачастую и складывается общая убедительность «картины мира», рисуемой автором.

      Иногда подобные вещи со слабой «логичностью» спасает динамика сюжета (тут она, в принципе, есть) и хороший авторский язык – ну да, похоже на многое, написанное ранее, но читается легко и приятно, почему бы не тиснуть для того, чтобы место занять? Увы, и здесь не сложилось: с самого начала напрягает откровенно слаба стилистика изложения. Например, вот характерный пример тяжеловесного, сложно воспринимаемой при чтении конструкции: «…Прибыв в место назначения совсем недавно, всего лишь несколько часов назад, он не успел за время кратковременного путешествия от космодрома как следует разглядеть природу и строения и только теперь, направившись по указанному адресу, с любопытством смотрел по сторонам, стараясь приметить самую незначительную деталь или незаметный штрих…»

      Или: «…Конечно, практика подсказывала, что довольно опасно возводить здания с военной точки зрения в низменности, но проектировщики поставили во главе угла главное условие – наличие совсем рядом довольно крупных залежей редчайших ископаемых…» – Кстати, автор очень любит слово «довольно» – следует следить за этим словом-паразитом, поскольку его применение в данном рассказе в количестве, кажется 13 или 14 штук есть явный моветон.

      В общем, занимать под такую (75 т.зн.) вещь? объёма нашего раздела фантастики уж никак не хочется.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++




Гог Гогачев (псевдоним) – Контроль популяции – 7 т.зн. 




      Увы, этот небольшой рассказ – не более, чем небольшая зарисовка. Законченным произведением это считать нельзя, во-первых, потому, что совершенно не ясна «картина мира» (КМ), который пытается описать автор (а для того, чтобы произведение могло считаться «законченным», вне зависимости от его объёма рисуемая автором в нём КМ должна быть «внятной». Ясное дело, нарисовать какую-то «всеобъемлющую» КМ в рассказе на 7 т.зн. невозможно, но об этом и речи нет. Однако КМ эта должна быть – «внятной»! Т.е., основные описываемые её штрихи должны вызывать не удивлённые вопросы типа «А как это так?!..», а убеждать читателя, что «так оно и есть». Особенно, если рассказ подаётся автором как НФ, а не «юмор-сатира» (к последнему жанру требования иные).

      Конкретно: 

      1. Совершенно не понятно, что же случилось в описываемом автором мире, какая катастрофа, в результате котором люди (которые к звёздам летали!) почему-то одичали, а всем правят летающие медузы. Никакого убедительного намёка нет и в помине.

      2. Если это далёкое будущее Земли, то с чего там 2 солнца – зелёное и голубое?! Кстати, если рассказ – НФ, то автор допускает явный прокол: зелёных звёзд в природе, в принципе, нет (учите астрономию, уважаемые авторы!) Может быть феномен изменения цвета звёзды в атмосфере некой планеты в зависимости от состава этой атмосферы, но тогда и второе солнце голубым смотреться не будет, вот ведь в чём загвоздка.

      3. Каким образом, если медузы контролируют людей настолько, что регулируют их популяцию, люди смогли собраться в толпу, сделать себе оружие (копья!) и напасть на своих хозяев средь бела дня на улице медузианского города?!

      В общем, рассказ, к сожалению, очень слабый. Безусловно, у автора просматривается желание фантазировать, но пока это больше похоже на винегрет из чего-то прочитанного с очень непродуманно подобранными ингредиентами.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++




Евгений Мосолов (Камушкин Петя) – Колодец – 9 т.зн.

      

      Язык у автора совсем неплох – сначала показалось, что манере автора свойственна некоторая «простоватость», но потом подумалось, что это, скорее, определённая «стилизация» стилизация. Так что тут всё нормально. Беда в том, что рассказ – ни о чём. Ну, сглотнул солдатик неизвестную тварь, вроде как представителя неизведанной фауны – ну и что? А колодцы в лесах – при чём тут? Вроде началось многообещающе: колодец в глухом лесу! Интригует. А далее словно автор и забыл про эту интригу. В результате зык неплох, изложение само по себе ровное, а вот сюжетно-композиционно –  очень слабо: нет развития и итогового сюжетного вывода.

      Такую фантастику любили лет 60-70 тому назад: описал автор какое-то (якобы) неизвестное явление, таинственный случай, феномен удивительный, и т.д., и т.п. – и вот она уже, фантастика! Общий уровень жанра был в целом Более «примитивным», да и читатель был более «голодным» до «фантастики», поэтому ещё как-то проходило. Но даже тогда подобные произведения никогда не попадали в разряд «литературных достижений», а сегодня так лучше вообще не писать в сюжетно-композиционном смысле: любому описываемому сюжетному построению требуется, как минимум, гипотетическое объяснение; навалить просто «таинственных фактов» в сюжет уж никак не достаточно. И если так происходит, то оценка одна: «слабо».

+++++++++++++++++++++++++++++++++++




Евгений Мосолов (Камушкин Петя) – Силивёрст – 16 т.зн.

      

      К сожалению, в целом могу сказать то же самое, что про рассказ «Колодец». Типа, есть подозрение, что дух умершего в 18-м веке охотника вселился в медведя. Ну и, собственно, что с того?! А то, что снова как бы ни о чём рассказ – зарисовка о «необъяснимом случае», ни более.

      Обратила внимание на себя некоторая логическая несообразность: герой бежит из лагеря из-за того, что жена запила, и дочка-второклассница как бы брошенная остаётся (да и, типа, квартиру в такой ситуации могут отжать лихие люди). Ок, но чем в такой ситуации дочке поможет беглый зэк, хочется спросить? Он же не может открыто прийти в соответствующие органы и всё урегулировать – тут же отправится назад в лагерь. Так что сама завязка рассказа в плане «логики» шита белыми нитками, получается.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++




Иван Осинцев – Счастливый случай – 5 т.зн.

     

     Симпатичная смешная идейка – про АлиЭкспресс (кстати, из-за этого шутливого хода автор ошибается с жанром произведения, поскольку тут НФ, а явно «юмор»). Но вообще задумка была интересная – именно была, потому что не реализовалась.

     Прежде всего, автору стоит работать со стилистикой изложения, т.к. всё изложено очень сумбурно, многое нелогично, совершенно не ясна «логика», по которой происходит действие (это относится как к рисуемой ситуации в целом, так и к частностям). Конечно, «логика» в юмористических произведениях часто допускает большие натяжки, но она в любом случае должна быть убедительно на своём «юморном» уровне. А тут в «логике» – даже «юморной» – присутствует явные провалы.

     Прежде всего, не ясен принцип заселения новой планеты. Т.е., ГГ остался на станции один, но к нему по нуль-Т перместилась некая мисс Хун (и как можно понять, ещё кто-то переместился через нуль-Т). Нет, понятна попытка пошутить: ГГ так не везёт, что уже полтора года телепортация реализует на нём исключительно 14% несработки.

     Ну, наверное, получилось бы смешно, если бы всё не было столь надуманно. Например, не понятна «логика» того, что если ГГ придётся лететь домой на обычном корабле, то почему мисс Хун должна лететь с ним?! Кроме как «хотением автора» (желание так развить «юмор» сюжета) это никак не объясняется. 

     Опять же не понятно и то, почему не заселяют планету, если ГГ не может переместиться по нуть-Т?! Ну, ему вот так не везёт, ну и что? Ведь кого-то на станцию присылают по тому же нуль-Т (ту же мисс Хун прислали!) Так что мешает заселять планету? Опять же – тут просматривается исключительно «хотение автора», но не естественное развитие событий.

     Далее, частности. Сказано, что в кабине нуль-Т создаётся невесомость для «для предотвращения касания стенок транспортёра перемещаемым объектом». Фраза вызывает чисто техническое удивление: а как невесомость может помещать коснуться стенок? Скорее – наоборот, при наступлении невесомости одно неосторожное движение человека может бросить его куда угодно в сторону или вверх, т.е., как раз и случится касание стенки.

     Далее, почему-то ГГ собирается создавать аналог Земли на планете у белого карлика. Автор, видимо, путает, что наше солнце «жёлтый карлик», а совсем не «белый»!

     В общем, автор, к сожалению, в столь коротком рассказе накрутил слишком много несообразностей.

     Насчёт стилистики изложения есть ещё вот такой момент: упоминается планета, где живущие существа размножаются не по двуполой, а по семиполой схеме. Описаны эти существа вот так: «…жуткие создания, взаимно паразитирующие друг на друге и размножающиеся всемером». Ну, про «взаимно паразитирующие» – это ладно, а вот фраза «размножающиеся всемером» вызывает первые секунды недоумение. Ну ведь не говорят про людей, что они «размножаются вдвоём». Поэтому фраза «размножаются всемером» отвечает по стилистической логике не на вопрос «Как они размножаются?», а на вопрос «Чем они размножаются?» Потому и возникает недоумение. В общем, стилистика – великая вещь. Хотите, чтобы ваши тексты воспринимались легко и быстро – учитесь грамотно излагать мысли.

     Стоит поработать и с правилами пользования пунктуацией, т.к. из-за неверной пунктуации есть места, где не сразу понимаешь, что хотел сказать автор.

     В общем, провальный на мой взгляд, текст получился, хотя сама сюжетная задумка и имеет в себе хороший потенциал. Рекомендую автору помозговать с учётом вышесказанного, как довести текст до «красивого решения». 

     ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=




Жанна Половцева – И был день – 7 т.зн.

      Сравнение облаков с «вензелями» и «надписями», конечно, весьма оригинально, но слишком уж надуманно, как мне кажется (сложно представить, что облака достаточно часто могут складываться в фигуры, напоминающие буквы).

      Но главное, конечно, не это. К сожалению, автор данного текста не смогла до конца ясно выразить сюжет, который, скорее всего, и сама для себя целиком не продумала. Что-то ощущая, до конца не понимаю и поэтому и точно выразить не могу. Нет, в общих чертах, конечно тут можно догадываться, что происходит: ГГ обнаруживает на некой планете племя, которое за 500 миллионов лет осталось на пещерном уровне. Судя по туманным (прошу прощения за такую аллюзию с содержанием!) авторским описаниям причина такого заторможённого развития кроется в неком свойстве долины, где проживает племя – там имеется некий источник дурманящего тумана. Автор пытается описать этот источник очень поэтично, но, видимо, сама не представляет себе, что же описывать, и читателю остаётся только гадать, что же это такое.

      Этот туман (или чаша? Или что там?) пытается воздействовать на ГГ, но человек Земли оказывается сильнее, видимо, убирает источник тумана (не ясно, как) и улетает. Т.е., теперь люди открытой планеты начнут развиваться по восходящей. Конец рассказа.

      За кадром авторской «логики» остаются вполне закономерные вопросы: а как могло так произойти, что племя вполне развитых антропоморфных созданий существует на целой планете в единственном экземпляре? Как в процессе эволюции могло сложиться, что единственное на планете место, где есть такой туман – именно в этой долине? Как получилось, что за 500 (!) миллионов лет биоценоз и геологическое строение долины остались неизменными.

      Нет, если бы сюжет рассказа содержал какую-то оригинальную философскую идею, такие «научно-технические» натяжки ещё можно было принять. Но какой-то философской, да и вообще хотя бы достаточно оригинальной сюжетной идеи тут не присутствует. Автору явно хотелось создать в этом тексте что-то философско-притчевое, но, к сожалению, не получилось. Хотя неплохое владение словом просматривается. Если автор научится сочетать неплохое владение словом с неплохим владением мыслью, то из-под её пера, скорее всего, станут появляться и неплохие, как минимум, произведения.

      ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++




А. Чалис (Алиса Чеченина) – Жажда – 11 т.зн.

      Сразу замечание по оформлению текста: автору стоит приучить себя проставлять красные строки в тексте. Затем, если в тексте имеются какие-то разделители («***», «ххх» и т.п.) между частями текста, то следует оставлять между разделителем и участками текста один дополнительный интервал. При выполнении этих простых норма набора текста, читаться будет намного легче чисто визуально.

      Но, увы, недостатки текста только правилами набора не ограничиваются. Вот всем пишущим – особенно, начинающим) очень советую найти и прочитать книгу Константина Мзареулов «Фантастика. Общий курс». Там, в частности, есть раздел про «шкалу оценки» фантастических произведений (которую можно применять и к любым другим литературным произведениям в той или иной мере). Применяя эту «шкалу» к собственному тексту, любой автор (если он обладает хотя бы каплей объективности), может и сам определить, имеет ли шансы его произведение быть куда-то принятым.

      Эта шкала оценок, которую старались выработать многие теоретики фантастики, содержит несколько позиций:

      1. Новизна идеи (насколько идея, лежащая в основе авторского сюжета, или – поскольку на 100% абсолютно новых идей выдать сегодня не под силу даже мэтрам жанра – насколько эта идея хотя бы оригинально развивает все существующие базовые идеи жанра); 2. Обоснование (насколько автор убедительно выстраивает сюжет и добивается веры читателя в описываемый мир); 3.Человековедческая ценность (насколько сюжет произведения достоин внимания с «общечеловеческой» точки зрения); 4. Художественная ценность (насколько сам текст произведедния хорош в литературном отношении) и 5. Субъективная оценка (насколько написанное нравится прочитавшему).

      Рассмотрим данный текст с позиции этих пяти критериев.

      Новизна идеи тут не просто «ноль», а я бы сказал, величина отрицательная, поскольку оформленной «идеи» просто нет. Автор описывает некую сценку, не более. Есть задумка – почему-то из кранов в неком городе течёт не простая пресная, солёная вода. Её все пьют, но не замечают этого. И только ГГ (и ещё одна девушка) почему-то испытывают проблемы от солёной воды. Озеро с пресной водой рядом с городом считается ядовитым. При этом никак не объясняется, почему всё именно так. Далее девушка утягивает ГГ на дно пресного озера и что-то там происходит – автор не описывает, что именно. А девушку хватает служба безопасности этого города. И всё – финал. 

      О чём произведение? В чём его суть? Совершенно не ясно. Т.е. нет никакой идеи, есть некая зарисовка, смысловое значение которое автор и сам, похоже, не понимает.

      Оценка по обоснованию сюжета вытекает из вышесказанного – не просто «ноль», а жирный «минус», потому что никакого обоснования нет напрочь. Понять, что происходит, почему и, главное, зачем, практически невозможно. В том виде, в каком это представлено, данный текст – зарисовка ни о чём.

      Человековедческая ценность отсутствует, поскольку вряд ли кто-то может сказать, что тут ценного с «общечеловеческой» точки зрения. Автор заявляла произведение как «социальная фантастика», но несмотря на то, что тут угадываются некие попытки изобразить некий «социальный протест», остаётся совершенно не ясным, что против чего, собственно, направлен этот «соц. протест». Возможно, автор хотел сказать, что мир погряз в обывательщине? Но этого явно не удалось выразить: будь я «простым читателем», а не человеком с богатым опытом анализа текстов, я бы вряд ли понял даже этот намёк.

      Художественная ценность, пожалуй, отечественный параметр, который выше нуля – у автора написано всё достаточно грамотно. И даже весьма бессвязные существующие сюжетные построения изложены вполне гладко. И хотя бы это позволяет дочитать до конца.

      Что касается субъективной оценки, то, разумеется, это дело каждого читателя. Но моя оценка, как человека, от которого завит, принять текст к публикации или не принять, конечно же отрицательная.

      Совет автору: имеется умения складывать слова в достаточно грамотные предложения. Это уже прекрасно – у многих и этого не получается. Поэтому следует больше думать над смысловым наполнением и обоснованностью выстраиваемого сюжета, и тогда вполне вероятно, что что-то начнёт получаться.

      +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.