+9.72
4 читателя, 7 топиков

Интервью с Ириной Лобусовой


 
Ирина Лобусова

Перспективный и яркий автор остросюжетных романов. Ей книга «Плач под душем» была издана в электронном издательстве «Аэлита», и следующий роман «Две недели у моря» готовится к изданию в текущем году.
Несмотря на то, что роман «Плач под душем» относится к жанру современного детектива, очень сложно назвать этот роман просто «детективом». Книга держит в напряжении читателя с первых до последних страниц, удивляя в конце оригинальной и неожиданной развязкой. Не стандартный подход к классическому убийству и к жизненным ситуациям, в которых оказываются герои, вызывает к произведению закономерный интерес. А лёгкий язык и эмоциональность изложения заставляют читателя переворачивать страницу за страницей, искренне сопереживая героям и вместе с ними разгадывая логические загадки, которые обязательно должны присутствовать в любом детективе.
 
Предлагаем всем любителям хорошей литературы интервью с Ириной Лобусовой, подготовленное нашим издательством.


Несколько слов, очень кратко – кто вы? Как бы в нескольких словах вы представили себя?
ОТВЕТ: Автор книг. Именно писать книги является для меня самым важным. Несмотря на то, что мне приходится заниматься различными видами творческой деятельности – это и сценарная работа, и журналистика, и преподавание, но самым основным для меня является написание книг. Я с очень большой осторожностью отношусь к слову писатель. Это слово особенное, право быть писателем заслуживают годами. К примеру, великий Чехов всегда называл себя литератором, а не писателем. Мне кажется, это очень достойный пример для подражания. В последнее время появилась масса людей, особенно среди тех, кто размещает свои творения в Интернете на всевозможных сайтах, которые, написав пару полуграмотных строк дикого графоманского творения, гордо именуют себя писателями. Хотя на самом деле к литературе вообще не имеют никакого отношения. Быть писателем очень тяжёлый труд. Он доступен не каждому.



После прочтения романа создаётся впечатление, что вы описываете «убийство без убийства» – это случайное совпадение или сознательный выбор?
ОТВЕТ: Сознательный выбор. Честно говоря, сюжет романа «Плач под душем» мне приснился во сне. Мне приснилась история о том, как все ищут труп, а потом этот труп вдруг выходит навстречу. На самом деле, мне хотелось отразить мысль, которой я часто руководствуюсь в своей жизни: сказать можно всё, что угодно, но не обязательно в это верить. Всему должно быть подтверждение. Слова должны подтверждаться фактами. Только тогда в них есть смысл. Сюжет же моего второго романа «Две недели у моря»,  который скоро выйдет в электронном издательстве «Аэлита», это реальная жизненная история, происшедшая в реальной жизни. Оговорюсь сразу: она произошла не со мной. Но  к настоящей жизни эта история имеет самое прямое отношение.


Жанр вашего романа часто напоминает не детектив в чистом виде, а криминальную мелодраму. Должна ли в детективе присутствовать лирическая история? И как вы считаете, способна ли такая история оживить сюжет, сдвинуть с мёртвой точки, создать другую интригу?
ОТВЕТ: Лирическая история, с моей точки зрения, необходима. Вообще в книге всегда должна быть история, которая затронет какие-то струны в душе читателя, может быть, покажется ответом на существующие в жизни вопросы. Мои книги очень часто упрекают в излишней эмоциональности, но я всегда стараюсь отражать человеческие чувства, без которых жизнь превращается в нечто серое и бессмысленное. Что же касается того, может ли дополнительная история сдвинуть сюжет с мёртвой точки – конечно, может. Это прекрасный повод ввести в историю дополнительные персонажи и разнообразить сюжетные линии.


Вы часто используете эту закономерность, «убийство без убийства», в других книгах?
ОТВЕТ: Нет. В других книгах – совершенно другие истории. Они не похожи на сюжет «Плача под душем».


Что именно хочет героиня романа? Можете ли вы на её примере сформулировать ответ на вечный вопрос: чего хотят все женщины?
ОТВЕТ: Думаю, ответ на этот вопрос достаточно прост. И мои героини, и все женщины хотят  сами распоряжаться своей собственной жизнью, самостоятельно принимать решения и отвечать за свои собственные выводы и поступки. Это только внешне кажется, что это достаточно просто. На самом деле это не так.  Но поступать так, как считаешь нужным, и самостоятельно принимать решения, касающиеся своей собственной жизни – мне кажется, это очень важно для каждого человека, не только для женщин.


А вы сами распоряжаетесь своей жизнью?
ОТВЕТ: Не всегда. Есть определённые обстоятельства, которые не может изменить ни один человек. Но решения всегда принимаю сама. Как правило, на основании собственного жизненного опыта, и без всевозможных советов.


Вы занимаетесь написанием книг, но одновременно продолжаете заниматься журналистикой. Почему среди писателей больше всего журналистов? Звёзды современной зарубежной литературы, достигнувшие большого финансового  успеха и мирового признания, журналисты – например, Дэн Браун, автор «50 оттенков серого», Жан Кристоф Гранже, и т.д. С чем связана такая закономерность?
ОТВЕТ: Я постараюсь ответить на этот вопрос не как писатель, а как журналист. Журналист больше, чем кто– либо другой, может сочетать жизнь и слово. Не только держит руку на пульсе жизни, не только постоянно сталкивается с различными жизненными ситуациями, но и качественно умеет работать над словом. А если журналист новостийщик – это ещё и хороший краткий слог. Ну кто станет читать длинные витиеватые новости?  Единственная беда: журналист всегда зависим и ангажирован. Он зависит от хозяев газеты или издания, он редакционной политики, и прочего, имеющего прямое отношение к миру СМИ.  Писатель же может позволить себе большую степень свободы. Поэтому все журналисты мечтают стать писателями. Но становятся, конечно, не все.


Как вы считаете, появляется ли новое поколение современных писателей, «устойчивых» к Интернету?
ОТВЕТ: Писатель бывает либо хороший, либо нет, либо это вообще графоман, совсем не писатель, несмотря на тонны самомнения. А Интернет вообще ни при чём. Интернет – всего лишь быстрый и качественный способ передачи информации и общения. Он не влияет на творческий процесс. Если же начинает влиять, значит,  речь идёт совсем не о писателе и не о творчестве, а о совершенно другом.



Книга умирает – вы согласны с этим утверждением?
ОТВЕТ: Категорически нет! Книга не умрёт никогда. Без книг человечество просто не выживет. Это не только предмет первой необходимости для человеческого мозга, не только средство для развития собственной личности, интеллектуального багажа, не только учитель, способный научить  связно, грамотно говорить и связно мыслить, но и лучший друг. Это самый замечательный друг, который всегда ответит на любой вопрос, никому ничего о вас не расскажет и никогда не предаст. Мне кажется, что со временем интерес к хорошим книгам будет только увеличиваться. Без этого невозможно развитие общества.



Электронные книги – отношение к ним. Например, Стивен Киг запретил печатать свои книги в электронном виде.
ОТВЕТ: Мне кажется, что это связано, в первую очередь, с проблемой пиратства. На самом деле на просторах Интернета особенно для электронных книг пиратство – это первая проблема. Мало кому придёт в голову, что товар, к примеру, в супермаркете можно взять бесплатно и пойти к выходу, минуя кассу. Все прекрасно понимают, что это воровство. Но вот бесплатно своровать книгу, скачать текст с пиратского сайта – в этом случае слово воровство практически не употребляется. А между тем, это то же самое.  Конечно, справиться с пиратством очень сложно, вряд ли когда-то будет решена эта проблема. Но может быть придёт время, когда произойдёт переворот в человеческом сознании, и люди поймут, что лучше купить качественную электронную книгу, которая стоит не так уж дорого, чем воровать плохо взломанный текст в неподходящем формате с грамматическими ошибками.



Появляется новое поколение литературной «электронной» молодёжи, которое часто в шутку называют «кошмар редактора». Вы часто сталкиваетесь с таким?
ОТВЕТ: Постоянно! Я работаю редактором ленты новостей в издании, и постоянно сталкиваюсь с таким литературным кошмаром, от которого просто волосы дыбом! Могу поделиться своими «страшными зарисовками» редактора – к примеру, материал от корреспондента под заглавием «Водитель такси свернул шею пассажирке» ( речь идёт о том, что в ДТП пассажир такси получила травмы шеи), или «В ДТП оба водителя серьёзно повредилися здоровьем».  И присылают такие материалы чаще всего студенты факультета журналистики, или даже начинающие репортёры. Мне кажется, что прежде чем работать со словом, необходимо научиться элементарной грамотности. Но, к сожалению, время сейчас не способствует профессионализму, и  в русском языке – в том числе. Как сказал один мой знакомый писатель, « сейчас за деньги можно издать полное собрание собственного безумия». Это действительно  так.  Наличие денег на издание книги не гарантирует грамотного текста. Смешно, когда люди тратят бешеные деньги на обложку и бумагу, экономя при этом на хорошем редакторе. Вот и получаются ляпы, которые потом очень сильно веселят публику  в Интернете. Впрочем, это так же плюс – хоть кто– то посмеётся, если уж до «автора» не доходит собственная глупость.



Есть жанры, в которых вы не пишите? И по какой причине – отсутствие интереса, или что-то ещё?
ОТВЕТ: Да, есть. Но не потому, что эти жанры мне не интересны, а потому, что они не мои. Я не привыкла разбрасываться, и знаю, что для меня хорошо. Я не пишу стихи. Не пишу фантастику. Но это не значит, что всё это я не люблю читать.  Я с удовольствием читаю хорошие фантастические романы, но вот себя в этом жанре не вижу.



Должен ли писатель читать как можно больше, и что лучше всего – книги того жанра, в котором он пишет, или другую литературу?
ОТВЕТ: Писатель должен писать, а чтение литературы совершенно ни при чём. Писать текст и читать его – совершенно разные вещи. Можно прочитать огромное количество литературы, а выдавливать из себя такие нелепые корявые строчки, над которыми затем будут потешаться, смеяться в голос в полном смысле этого слова. Чтение никогда не сможет сделать писателем, так как существует совсем для другого.  Огромное количество прочитанных книг не может быть залогом литературного таланта.



Вы будете продолжать писать в жанре детектива и криминальной мелодрамы, или возможны эксперименты в других жанрах?
ОТВЕТ: Хочу немного расширить для себя жанр любовного романа. Попытка этому – роман «Две недели у моря».   Так же не буду оставлять документальную литературу. Мне очень нравится писать документальные книги – впрочем, они имеют очень малое отношение к науке, и сама я считаю их больше художественными, чем документальными. Совсем недавно вышла моя книга «Идеальное убийство» – в бумажном варианте.  Мне кажется, это больше художественный роман, чем документальный текст.


Как вы считаете, что лучше для начинающего писателя– критика или поддержка? Может ли критика убить писателя?
ОТВЕТ: Нет, не может. Убийственная критика даже лучше. Настоящего писателя она не убьёт, а графоману хоть подействует на нервы – и на том спасибо. На самом деле, лучше всегда говорить о недостатках книги, чем о достоинствах. Это хороший повод для их исправления.


Вас часто критикуют?
ОТВЕТ:  Постоянно. Но я довольно спокойно воспринимаю критику –  она необходима. Главное, не опускать руки, а продолжать работать дальше.



Без чего вы не можете жить?
ОТВЕТ: Без работы. Я трудоголик, работоголик в самом худшем, наверное, варианте. Терпеть не могу выходные, и очень скучаю в праздники.  Это немало раздражает при общении с таким человеком окружающих, но что же делать, если жить иначе я не могу.  Ещё люблю море и ночь. Писать предпочитаю  ночью.


Что вам необходимо для творчества?
ОТВЕТ: Ничего. Разве только здоровье.  Могу писать при любых условиях, в любом душевном состоянии.  Моя жизнь часто складывалась так, что писать мне удавалось не благодаря чему-то, а вопреки всему.  Поэтому я привыкла к самым любым условиям.


Вернёмся снова к вашему роману. Вы разделяете жизненную позицию героини– самой постоять за себя, если от тебя отвернулся весь мир, но при этом в конце совершить великодушный поступок и отпустить преступника?
ОТВЕТ: Постоять за себя – да. Но преступника я бы не отпустила. Хотя, конечно, смотря какой преступник. Убийцу – нет, так как убийца может убить снова. А вот если человек просто запутался, совершил какой– то поступок либо по незнанию, либо по недомыслию, при этом не принёс особого вреда – в этом случае подход должен быть совершенно другой.  Мне кажется, нельзя равнять все преступления скопом.  И ещё я считаю, что убийству нет прощения.



 У ваших героев есть реальные прототипы живых людей?
ОТВЕТ: В романе «Плач под душем» был прототип у главного героя. Это был человек, который действительно привык идти по головам. У героини – нет. Это вымышленный образ. Что же касается романа «Две недели у моря», то прототипы были и у героини, и у главного героя. Конечно, это не буквальные портреты живых людей. Я просто взяла знакомый образ и дополнила вымышленными чертами.  Так мне было проще.


Как вы считаете, часто ли в жизни существуют ситуации, которые можно назвать «плачем под душем»? Когда внешне вроде всё хорошо, но на самом деле человек льёт слёзы, которые никому не видны?
ОТВЕТ: Конечно, сплошь и рядом. В жизни каждого человека бывают такие ситуации, когда внешне кажется, что всё идеально, хорошо, но самом деле всё далеко не так.  У меня самой бывают точно такие же ситуации. Но это не значит, что нужно всем жаловаться на жизнь и опускать руки. В любом случае следует идти дальше!
 
–\\–
 
 
 

Наши в эфире!

1
Один из наших авторов, а точнее Ольга Морозова,  «засветилась» в литературной тусовке г.Москвы и даже снялась в телепередаче. Услышать ее голос и увидеть воочию можно в передаче «Новые лица современной литературы», посвященной писателям-мистикам или на них похожим субъектам.Больше мне добавить нечего, смотрите передачу и читайте книги.
Всегда к вашим услугам, Бастинда Саркози.
 
www.artisttv.ru/index.php/2013-04-24-20-19-10/styles/-14-q-q

Интервью Бориса Долинго Группе компаний "РУгион"


 
25 марта 2013 Борис Долинго,
член Союза писателей России, руководитель электронного издательства «Аэлита»: «Фантастики сегодня – море. Хороших книг мало»
Первую попытку написать фантастический рассказ Борис Долинго предпринял в пятом классе, отправив свое творение на конкурс в журнал «Пионер». Ответа он не получил. Предполагает, потому, что его письмо редакция попросту не получила: оно представляло собой исписанную школьную тетрадку, свернутую вчетверо и запиханную в обычный конверт. Сегодня Долинго – член Союза писателей России, руководитель электронного издательства «Аэлита». О том, почему он не пишет «на поток» и о том, почему завидует Лукьяненко, писатель рассказал в интервью нашему корреспонденту.
Физика в фантастике
– Борис Анатольевич, вы закончили Уральский государственный университет по специальности «физика», кафедра физики магнитных явлений. Как это влияет на ваше творчество?
– Обучение на физическом факультете именно на написание фантастики никак не повлияло. Но правильно будет сказать, что диплом физика очень помогает писать фантастику, так как пишу я на 90% то, что можно назвать фантастикой «научной». Знание физики дает возможности строить научно и физически правдоподобные гипотезы и сюжеты, то есть формировать убедительную «картину мира». Это возможность не писать явной глупости, которую зачастую встречаешь в текстах писателей, не удосуживающихся проверить уже имеющиеся в науке знания хотя бы по справочникам.
– А личный опыт помогает в написании фантастики?
– Достаточно богатый личный опыт однозначно помогает любому писателю. Мне, например, очень помогает – особенно в прописывании достоверных, естественных отношений между героями, каких-то чисто «бытовых» ситуаций. Однако не всегда такой опыт играет решающую роль. Например, бывает, когда совсем молодой автор, явно не обладая серьёзным жизненным опытом, создаёт весьма убедительные сюжетные построения или – что не менее важно! – не касается таковых ситуаций, где его опыта явно не достаточно. Это уже вопрос «интуиции», таланта. Тот же Владимир Высоцкий: не сидел, не воевал, не летал – а как убедительно писал!
Вначале подражал Стругацким
Борис Анатольевич Долинго родился 3 декабря 1955 года в г. Коканде (Узбекская ССР). Окончил среднюю образовательную школу № 6 в г. Ашхабаде (Туркменская ССР). С 1975 года проживает г. Екатеринбурге. В 1979 году окончил Уральский государственный университет по специальности «физика», кафедра физики магнитных явлений. В 1985 году окончил факультет журналистики Общественного Университета Печати при газете «Вечерний Свердловск». Работал инженером-исследователем в Свердловском НИИ Метрологии, затем в Городской клинической больнице скорой медицинской помощи (инженер лаборатории радиоизотопной диагностики). После этого работал в коммерческих структурах.
– Как вы можете охарактеризовать свой стиль? Кто из фантастов был вашим кумиром в начале вашей писательской карьеры?
– Когда начинал писать фантастику, увидел, что сильно подражаю стилю Стругацких. Тогда это были признанные лидеры советской фантастики. Стал с этим бороться – наверное, это единственный случай, когда я сознательно работал над каким-то «стилем». Не знаю, удалось ли мне выработать какой-то «собственный стиль», но большинство читателей и критиков отмечали, по крайней мере, что мои тексты читаются легко. После попыток подражания Стругацким специально попыток подражать кому бы то ни было не делал – старался писать, как «вижу и как чувствую», описывать всё увлекательно и правдиво.
– Правдиво? В фантастике?
– Да, пусть это никого тут не удивляет. Фантастика ведь такая же литература, и, значит, читатель должен верить в описываемые фантастические сюжеты, сопереживать с героями.
– Можете ли вы несколькими словами охарактеризовать своё творчество? Общий лейтмотив произведений?
– Крепкая приключенческая фантастика с динамичным сюжетом и с серьёзными научно-техническими элементами. Лейтмотив? Знаете, наверное, если в общих чертах, как бы пафосно ни звучало – вера в человека, в дружбу, в порядочность.
«У нас нет издательств – есть ателье по пошиву книг»
– Борис Анатольевич, отдавая рукописи в издательство, вам приходилось «продавать» свои романы? Рекламировать, рассказывая о них?
– Нет, никогда. У меня либо рукописи брали, либо не брали. Но, вообще-то, у меня не так много чего издано – всего восемь романов, два из которых – переиздание. Издателю последних десятилетий нужна была не столько действительно качественная фантастика, сколько увлекательная глупость – лишь бы её было много: ведь читатель должен покупать, покупать и покупать. Расцвели пышным цветом так называемые «проекты», когда, скажем, берётся некая компьютерная игра – и разные авторы по ней пишут порой чёрт те что. И т.д., и т.п. В результате на книжных прилавках сегодня фантастики море, а реально хороших книг – очень мало, почти ничего не хочется перечитывать (а большинство и до конца дочитывать).
Основная сегодня сложность для автора, если он хочет повысить свои шансы быть изданным, заключается в том, чтобы выдавать много «продукции» (романов) в единицу времени. Если автор не отрабатывает нужный объём, его не считают «перспективным» и, соответственно, особо не продвигают и не переиздают. Надо отметить ещё и тот момент, что с середины 90-х все издательства выжили только в Москве и Санкт-Петербурге, а в провинции (к которой в этом смысле относятся даже и Екатеринбург, и Челябинск, и любой другой город-миллионник) существуют только те, кто издаёт книги на средства заказчика. То есть у нас сегодня присутствуют не «издательства», а некие «ателье по пошиву книг», которые издают что-то только под реальный заказ (полученные деньги). Читательский же рынок это не формирует. Формируют читательский рынок только московские издательства, потому на данном рынке давно уже имеет место явный диктат узкого круга издательств, определяющих политику и вкусы.
По полтора года на роман
– А сколько времени у вас реально уходит на написание одного романа (в среднем)?
– До начала занятия фестивалем «Аэлита» я мог бы сказать, что на написание романа у меня в среднем уходило года полтора. Один как-то написал месяцев за пять. Когда же я начал заниматься фестивалем, то эти сроки резко возросли – времени стало физически не хватать. А последние два года сюда добавились заботы с электронным издательством.
В работе находятся два романа – третья часть цикла «Игра в Вавилон» и продолжение романа «Понять Вечность», но работа эта движется крайне медленно.
У меня лежат «идейные наброски» где-то на пару десятков романов, но, увы, они вряд ли смогут реализоваться при таком моём нынешнем ритме жизни. Если бы не занимался фестивалем и издательством, то, думаю, сейчас есть запас идей, мог бы писать роман за 6-8 месяцев, но… Увы, увы.
Я пишу сравнительно медленно, «вал» гнать не умею, да и не хочу. И, повторяю, когда я занялся сохранением и развитием фестиваля «Аэлита», времени, чтобы писать, стало совсем мало. Поэтому центральным издательствам я, видимо стал не очень интересен – я и в лучшие времена писал роман полтора-два года, не меньше. Считаю, что качественный «продукт» выдавать на большой скорости невозможно.
– Когда вы пишете роман, возникают ли в вашей голове сюжетные картины места действия, лица героев?
– Вряд ли подобное не возникает у каждого автора. Автор же творец мира, в котором живут его герои. Я пишу – как смотрю кино, вижу картины мест действия, лица героев, их характеры, а часто эти характеры проявляются сами собой по ходу сюжета. При этом изначально я не составляю некий план произведения. У меня зарождается некая «общая идея», обязательно возникает начальная сцена, завязка сюжета. А потом я отправляю героев в «свободное плавание» – то есть как бы вместе с ними двигаюсь по развивающемуся сюжету, решаю возникающие проблемы, выпутываюсь из создающихся ситуаций, переживаю приключения, опасности…
………….
 Юлия ПОПОВА, специально для Mychel.ru
 
Целиком интервью можно прочитать здесь:
челябинск http://mychel.ru/text/manuscript/635364.html
тюмень http://72afisha.ru/text/manuscript/635364.html?first
пермь http://afisha59.ru/text/manuscript/635364.html?first
самара http://freetime63.ru/text/manuscript/635364.html?first
архангельск http://29.ru/text/manuscript/635364.html?first
ростов-на-дону http://161vecher.ru/text/manuscript/635364.html?first
уфа: http://102vechera.ru/text/manuscript/635364.html
волгоград: http://34vechera.ru/text/manuscript/635364.html?first
ярославль: http://76.ru/text/manuscript/635364.html?first
казань: http://116vecherov.ru/text/manuscript/635364.html?first


 

интервью со специалистом по картам Таро и рунам Наиной














Гадалка по призванию, с детства интересующаяся картами, приоткроет нам завесу над тайной карт Таро.
 
Сейчас все, кто хоть немного имеет отношение к прогнозам, пытаются предсказывать будущее. Даже политики не чураются высказываний о грядущем в нынешнее неспокойное время. Скажите, а карты Таро способны пролить свет на судьбу нашей страны, к примеру?
 
Боюсь, что разочарую вас в этом вопросе. Предсказание судьбы целой страны для карт явно непосильная задача. В этом я склонна больше доверять астрологам. По картам лучше предсказывать судьбу отдельного человека, или даже не предсказывать, а показывать наиболее вероятные пути развития событий. Карты хорошо работают с нашим подсознанием, извлекая оттуда то, о чем мы порой даже не догадываемся. Но человеку бывает полезно это узнать. А порой и необходимо, чтобы двигаться дальше. При этом нужно помнить, что изменяя себя, мы изменяем и окружающий мир.
Но от себя могу добавить, что по моим ощущениям, нас ждет весьма неспокойный год. Но в то же время интересный, насыщенный событиями. Этот год для тех, кто не боится перемен и приветствует их. К тому же грядет эпоха Водолея, космополита и интеллектуала. Водолей способствует развитию искусства, стиранию границ и расовых различий. Всё это очень позитивно для творчества. Вместе с тем грядет  и матриархат, когда ключевую роль в обществе начинает играть женщина, в отличие от предыдущих эпох, когда доминировал мужчина. Мне кажется, сейчас существует немало тому доказательств. Взять хотя бы то, что в настоящее время женщины всё глубже проникают в политику, всё шире участвуют в управлении странами. Разве раньше было возможно, чтобы на роль министра обороны назначили беременную женщину? А сейчас это произошло в одной из ведущих европейских экономик, в частности в Испании, и никто не удивился. Так что, как говорится, есть над чем подумать…
И еще скажу, что перед тем, как стать хорошо, может быть и хуже…
 
Хорошо, оставим глобальные вопросы за рамками нашей беседы и вернемся к частностям. По вашему опыту гаданий, предсказание всегда сбывается на все сто, или могут быть отклонения? Стоит ли слепо доверять гаданию?
 
Ну что вы, конечно не стоит. По статистике гадание сбывается на где-то на 60%. И потом, гадание это не фатальность, не что-то роковое и неизбежное. К нему нужно просто правильно отнестись и принять к сведению предостережения, содержащиеся в толкованиях. Как говорится, предупрежден, значит вооружен. Если вы прислушаетесь и внемлете совету, то когда наступит негативная ситуация, вы не растеряетесь и сможете действовать осмотрительно. Тогда неприятные последствия либо не наступят вовсе, либо будут сглажены. Все зависит от человека, человек первичен, карты вторичны. И к тому же любую негативную ситуацию можно повернуть себе на пользу. Трудности учат и воспитывают нас, они закаляют характер, в отличие от безмятежного существования. Их нужно приветствовать, а не боятся. И кстати, карты тоже не видят тут противоречия. Любая карта, я имею ввиду Таро, содержит в себе и негативную, и позитивную стороны. Из любой ситуации есть выход, даже если вас съели, выходов два. Поэтому если расклад неудачный, не стоит спешить посыпать голову пеплом, а стоит просто разобраться в причинах, приведших к этому. Об этом говорят карты. Помните, в любом негативе заложен позитив и наоборот. В связи с этим не стоит впадать в эйфорию, и спокойно почивать на диване, если расклад радужный, это значит, что вы выбрали правильный путь, нужно спокойно продолжать действовать в том же направлении.
Ну и чем дальше по времени, тем вероятность наступления события уменьшается. Поэтому не рекомендую заглядывать в будущее более чем на пару месяцев. В крайнем случае, полгода.
 
С этим понятно. А от чего, как вы считаете, зависит успех гадания? Всегда находятся те, кто доволен и те, кто разочарован, хотя посещают одного и  того же человека.
 
Это зависит от разных причин. Опять же призываю прежде всего заглянуть в себя. Готовы ли вы к встрече с непознанным? Верите ли вы гаданиям? Насколько простирается ваша вера? Вы на самом деле желаете что-то прояснить в своей жизни, или  вами движет любопытство? На все эти вопросы лучше честно ответить, прежде чем идти гадать. Образы карт—это язык, на котором с вами будет говорить ваша душа. Если вы не хотите этого, то разговор не состоится, никакого насилия душа не приемлет. В этом случае карты могут «обмануть», и вы естественно не увидите ничего, кроме нелепости. Это ваши блоки и ваша защита, карты, а тем более предсказатель, здесь ни при чем. Возможно, просто еще не пришло время вытаскивать на свет то, что таит ваше подсознание. Еще существует такое понятие, как контакт между гадающим и тем, для кого делается расклад. Если контакт по каким-то внешним причинам не установлен, то гадание тоже может не получится. Это в том плане, что если вам вдруг чем-то не понравился гадающий, то лучше не иметь с ним дела. Не потому, что он плохой, а потому, что не возник контакт. Это важно.
Ну, и еще раз повторюсь, никакой фатальности нет. Не воспринимайте трагично плохие расклады, неприятности случаются у каждого. Но если уж вы чувствуете, в дополнение к раскладу, что «что-то страшное грядет», не поленитесь сходить к астрологу и уточнить свой гороскоп на ближайшее время, чтобы избежать неприятностей и с достоинством выпутаться из ситуации.
И напоследок, хочу сказать, что мне не нравится термин—гадать на картах. Лучше употреблять термин—советоваться с картами. Это гораздо современнее.
Бог—Астрология—Карты Таро находятся в неразрывной связи, так что ничего не бойтесь, перемены плохими не бывают.
 
Спасибо, Наина, за интересную беседу. И последний вопрос. Скажите, а сами себе вы гадаете?
 
Я советуюсь с картами, если вы об этом. А вообще себе гадать гораздо труднее. Необходим особый настрой, нейтральное отношение к проблеме, чтобы гадание удалось. Иначе карты покажут мое отношение—либо чрезмерно мрачное, либо чрезмерно положительное. Но с другой стороны, когда проблема перестала тебя волновать, уже и гадать не хочется…Но всё же расклады для себя делаю, так как понемногу научилась не привязываться к результатам, и не ждать чего-то особенного. Всё свершиться в свое время, а если не свершится, значит, было не нужно…
 
Спасибо!
Все, кто хочет задать вопрос Наине, могут к ней обратиться через наш сайт. Она обязательно ответит.
Спецкор ЭИ Аэлита
Бастинда Саркози.

Будущее за э-книгами!


«БУДУЩЕЕ ЗА ЭЛЕКТРОННЫМИ КНИГАМИ»
 
В сентябре 2011 года Александр Шорин  — заместитель ответственного секретаря «Областной газеты», органа правительства Свердловской области, — взял интервью у Бориса Долинго, главного редактора только что начавшего тогда свою работу электронного издательства «Аэлита».
Прошло почти полтора года. В ЭИ «Аэлита» уже не 15 авторов с 30 книгами, как было тогда, а 72 автора с более чем 150 книгами. Но сама ситуация на рынке электронных книг в России почти не изменилась, так что данное интервью актуально и сегодня, разве что с некоторыми дополнениями..
 
На фестивале фантастики «Аэлита», который проходил в Екатеринбурге в мае 2011  года, писатель-фантаст Борис ДОЛИНГО, который вот уже более десяти лет является главным организатором этого старейшего в нашей стране конвента фантастики, сделал заявление о том, что в нынешней литературе довлеет вкусовщина больших издательств, и поэтому будущее — за электронными книгами. Вслед за этим заявлением он презентовал создание электронного издательства «Аэлита», которое будет открывать для читателей никому не известных пока талантливых авторов.
— Борис Анатольевич, чем обосновано ваше заявление о том, что в литературе сегодня довлеет «издательский вкус»?
— Знаете, наболело! То, что отнюдь не очевидно для рядового читателя, становится известно как «дважды два» любому автору, который хочет опубликовать свою книгу. Сегодня 80 процентов издательств находится в Москве, 20 процентов — в Санкт-Петербурге, в остальных городах — ноль целых, ноль десятых, сотые доли можно во внимание не принимать. Уточняю, что я говорю о настоящих издательствах — тех, которые рискуют своими деньгами, публикуя книги, выплачивают гонорары автору и занимаются распространением книг. Все остальные, которые называют себя тем же словом, я именую «ателье по пошиву книг»: ты приходишь к ним с деньгами и получаешь тираж… Причём действительно крупных издательств так мало, что их можно по пальцам пересчитать. И они как монополисты, полностью контролирующие книжный рынок, уже начинают сами решать, что нужно читателям. Мнение самих писателей в расчёт, как правило, не принимается вообще (кстати, как и мнение читателей, зачастую)…
— Получается, что нынешний талантливый, но пока ещё неизвестный автор — какой-нибудь юный и непризнанный Михаил Булгаков, ну или, скажем, Владислав Крапивин, не имеют шансов на успех?
— Скажу так: шансы минимальны. Можно попасть «в струю», только лишь если твоё произведение подходит под уже запущенную и разрекламированную серию. Ну, например: «Боевая фантастика». Оригинальные произведения почти никогда не заинтересуют издателя. А определённые жанры — например, рассказы — вообще востребованы по-хорошему уже только у «раскрученных» авторов.
Кроме того, сегодня издателю, как правило, ещё необходимо, чтобы автор был плодовитым — выдавал как можно больше текстов в единицу времени. То есть Крапивин с его ранними повестями и Бредбери с «Марсианскими хрониками» вряд ли пробились бы… Я могу уверенно судить только о фантастике, но, думаю, что в других жанрах ситуация во многом схожая.
— То есть, если автор хочет быть успешным, то он должен позабыть о свободе творчества?
— Сегодня, увы, именно так! И при этом ещё он должен и пахать как конь, выдавая на-гора по две-три книги в год за мизерные гонорары. За книгу начинающему автору могут заплатить тысяч 15–20… А могут и вообще эти деньги не заплатить: радуйся, что издал не за свой счёт!
— А почему нет своих «настоящих» издательств в других городах? Хотя бы в «миллионниках», таких как Екатеринбург?
— Раньше были, хотя и не много. В Екатеринбурге существовало издательство «У-Фактория». Которое, кстати, помогало нам начать издавать фантастические сборники «Аэлита». Сейчас оно стало филиалом крупного московского издательства с начальством в столице…
Такая ситуация сложилась как раз благодаря монополизации рынка. Многие нынешние издательства работают в режиме «книжного ателье» по совершенно простой причине — в крупных книготорговых сетях новичков не любят, а чтобы создать собственную сеть по всей стране, потребуется вложить огромные деньги (и не факт, что «монстры» позволят тебе это сделать). В результате любое маленькое издательство, рискнувшее опубликовать чью-то книгу, просто никогда не сможет продать рентабельный тираж.
Я несколько лет носился с идеей создания нового издательства со своей сетью распространения книг, но не смог найти спонсора. С коммерческой точки зрения прибыль от перепродажи, к примеру, яблок — это куда менее рискованный способ вложения капитала…
— Ну а такие авторы, о которых вы говорите: талантливые, но никому не известные — они вообще есть? Вы знаете таких?
— В том то и дело, что они есть! И не один и не два. Их десятки, если не сотни! Об этом я могу говорить с уверенностью, потому что как организатор «Аэлиты» ежегодно получаю огромное количество рукописей! Пользуясь своими связями в столичных издательствах, лучшим из них я пытался помочь опубликоваться. Но пробиться удалось единицам… Вот тогда-то я и задумался о создании электронного издательства.
— А в чём особенность электронного издательства? Оно чем-то отличается принципиально?
— Для его создания не нужны огромные деньги. Сеть распространения — Интернет, доступна любому. Нет затрат на бумагу и типографию, склад и т.п. Очень нужна раскрутка и сам брэнд, но брэнд, к счастью, у нас уже есть — это брэнд, наработанный годами проведения фестиваля фантастики «Аэлита», брэнд журнала «Уральский Следопыт». Скажу честно, что я вряд ли рискнул бы создавать даже электронное издательство, не имей я такого брэнда.
— В нашей стране уже есть подобные издательства?
— Есть заявленные проекты, и «Аэлита» — один из них. Активно и успешно работающих именно с неизвестными авторами пока нет. Сейчас наиболее распространены продажи через Интернет электронных аналогов уже изданных бумажных книг. Это определённый сегмент книжного рынка. Издательство, которое мы создаём, отличается тем, что опубликованные у нас книги не имеют бумажных аналогов. Это электронные тексты в чистом виде.
— Почему же такой тип издательств пока не развит?
— Причин несколько. Одна из них в том, что люди привыкли к бумажным книгам. Вторая — в том, что привыкли к «халяве». Если что-то в Интернете можно найти бесплатно, то большинство не будет платить за этот продукт: пиратство — вот главный бич подобных проектов, а законодательная база по охране литературных авторских прав пока не используется в должной мере. Это приводит к тому, что у нас в стране ни электронные издательства, ни сами авторы пока не могут зарабатывать что-то ощутимое на продаже электронных копий текстов. Просто покупают очень и очень мало. Возьмём такого монстра, как «Литрес» – там тысячи наименований электронных текстов (книг). Правда, «Литрес» торгует, в основном электронными аналогами изданных бумажных книг (поэтому их у них и тысячи), но дело не в этом. Общий оборот от продажи э-книг у них, естественно, очень большой – ведь если выставлено, скажем, 10 тысяч наименований, то даже при 1 платном скачивании в месяц в среднем на книгу сумма уже получается вполне приличная. Но авторы-то и у них ничего особо не зарабатывают на электронных версиях своих книг, потому что на одну книгу и в «Литресе» приходится слишком мало скачиваний, чтобы авторские отчисления составили мало-мальски значимую сумму.
На сайте нашего ЭИ мы сейчас начали выставлять бесплатные демо-версии книг – это ровно половина текста самой книги (до этого были только тестовые отрывки размером 10% текста книги). Так вот, эти демо-версии качают очень прилично – скачиваний по 20-30 в месяц получается. Потому что – бесплатно. Не сомневаюсь, кстати, что все эти демо-версии уже появились у пиратов. Но даже и платный текст украсть не сложно: купи один раз за 40 р. – и выставляй, где хочешь, никто же за это не то, что в тюрьму, даже не оштрафует серьёзно. Допускаю, что часть из тех немногих скачиваний, что у нас сейчас есть, выполнены как раз не обычными покупателями, а пиратами.
По этой причине нам очень непросто привлекать уже известных авторов: многие боятся выкладывать в Сеть электронные версии новых книг — знают, что кто-нибудь выложит такой текст в открытый доступ и это отрицательно скажется на продажах бумажного аналога.
— Как можно бороться с таким пиратством?
— Так, как это делают во всём мире. Нужно принимать более строгие законы о пиратстве и следить за их исполнением. Уже сегодня ни в США, ни во Франции, к примеру, так просто тексты новых книг скачать невозможно. В Японии, например, слышал недавно, приняли закон: за нелегальное размещение контента (любого) в сети – 10 лет тюрьмы, а за нелегальное скачивание – 2 года! Очень надеюсь, что такие времена скоро наступят и в нашей стране. И тогда электронные книги станут по-настоящему продаваемым продуктом, а авторы и издательства начнут что-то реально зарабатывать на продажах электронных версий книг.
 
Интервью перепечатано из «Областной газеты» за 6.09.2011 г.
с изменениями и дополнениями. 
 
                                                      Александр ШОРИН
www.allshorin.com/
aelita-news.jimdo.com
www.iaelita.ru/

Интервью с главным редактором и одним из авторов ЭИ Аэлита, писателем-фантастом, Борисом Долинго.


Писатель-фантаст, издатель, ныне главный редактор ЭИ Аэлита, поведал нам о серых человечках и своих надеждах (планах)
Книги Бориса выходили в России, рассказы опубликованы в различных журналах. Он уже 11 лет является председателем оргкомитета фестиваля фантастики «Аэлита» в г. Екатеринбурге.
 
Борис, ваш излюбленный жанр-НФ. Скажите, Вы считаете правдивыми рассказы о маленьких серых человечках, периодически всплывающие в СМИ? Вам они, случайно не встречались?
Ответ: Вы про инопланетян? А почему о «серых»? Обычно говорят – «зелёные». JНо, собственно, дело не в цвете. Что меня, кстати, всегда удивляет, что ещё часто их описывают «маленькими». Видимо, и инопланетяне по мере своего развития мельчают… J Ну, а если серьёзно, то я считаю, что большинство рассказов такого рода – вымысел больного воображения. Особенно, рассказы безумных тёток о том, как их забирали с балконов и сексуально домогались на борту космического корабля пришельцев, уговаривая родить для них потомство.
 
Но я допускаю, что в этом «что-то есть». Т.е., непознанное в нашей жизни присутствует, НЛО реально наблюдаются и т.п. Большинство таких рассказов, конечно, плоды больного воображения или желания «прославиться», сочиняя враньё, но вполне может быть, что какой-то малый процент есть реальных фактов.

Мне «человечки» не встречались, но два раза я наблюдал то, что называется НЛО. Кстати, было это почему-то в одном и том же году, в 1991, в марте и октябре. Часто говорят, что за НЛО принимают какие-то объекты вполне земного происхождения – так оно и есть. То, что я видел, сложно объяснить любыми возможными «явлениями земной техники или технологии». Это были два совершенно разных внешне явления, но видел это не только я – в те периоды газеты у нас публиковали несколько заметок от очевидцев, видевших то же самое. Никаких объяснений «земными технологиями» или природными явлениями там не приводилось – да их и не могло быть. Например, первый объект, который я видел, представлял собой светящуюся точку в ночном небе – вроде как огонёк летящего самолёта. Двигался не быстро – проходя примерно 10 градусов углового смещения за минуту (примерно, как наблюдаем лайнер очень высоко в небе, но здесь светящаяся точка казалось, двигается не так высоко, хотя и сложно было понять – ночь). Вроде как и ничего особенного – может быть, действительно, самолёт. Но из объекта статично светили два не очень ярких луча направленные вниз – один нормально рассеивавшийся, например, как луч прожектора, который постепенно сходит на нет, а второй – чётко обрывающийся на определённой дистанции. Это очень необычно смотрелось, поверьте. Чуть позже, я случайно встретился с человеком, который тогда вёл раздел по паранормальным явлениям в газете тогда ещё «Вечерний Свердловск». Послушав меня, он сказал: «А, всё понятно – это был «твёрдый свет»!» Я спросил – а что это такое? Ну как же, ответил он, инопланетяне могут контролировать распространение света.  Зачем инопланетянам было демонстрировать нам, землянам, обрывающийся луч света, он, естественно, объяснить не мог. J
 
Второе необычное явление выглядело как яркое ровное пятно – светящийся идеальный круг, размером с полную Луну. Мы подъезжали к Свердловску (тогда ещё Свердловску) по Тюменскому тракту и в районе поворота на Компрессорный завод (где ранее был стационарный пост ГАИ, а сейчас мотель) увидели над городом в районе «Калины» светящийся круг. Сначала подумали – Луна, но та находилась в другой стороне, да и круг был ровного янтарного цвета. Остановились даже и смотрели. Круг медленно увеличивался в диаметре, яркость его уменьшалась, в его центре стало появляться тёмно пятно. Постепенно круг превратился в слабо светящееся кольцо и практически исчез. Что это было – не знаю. Объяснить это наблюдаемым следом от отработанной ракетной ступени и т.п. вряд ли возможно. Вот.
 
Конечно, вполне возможно, все подобные явления вовсе не результат деятельности инопланетян или существ из параллельных миров, а либо какие-то очень редкие и пока не познанные природные аномалии, либо секретные эксперименты военных. Если честно, я лично, выбирая из двух этих вариантов, более склоняюсь к военным. Ведь нам на бытовом обывательском уровне и не снится то, что сегодня отрабатывается в секретных лабораториях. Например, кто из обычных людей в конце 1930-х годов мог себе представить портативный магнитофон в кармане? А у спецслужб они уже были. Так же и с НЛО.
 
Но, вполне возможно, что это и результат деятельности инопланетян. Космос огромен, высокоорганизованная жизнь наверняка есть не только на Земле. Плюс, уверен, реально существуют и т.н. параллельные пространства. Так что контакт вполне возможен. Другое дело, что ДОСТОВЕРНО говорить о подобном контакте можно только тогда, когда это будет не рассказ тёти Маши, с которой серо-зелёные человечки совокуплялись, якобы прямо в «летающей тарелке», в результате чего тётя Маша родила мальчишку, подозрительно похожего на соседа дядю Мишу, а лишь когда представитель внеземной цивилизации выступит, скажем, по «1 каналу».  J
 
Многие люди старшего и среднего возраста любят читать. По старой «советской» привычке. Не секрет, что бумажные книги нынче дороги и такую покупку может позволить себе далеко не каждый, тем более, пенсионер. Да и о е-книгах знают, увы, далеко не все. Что вы им посоветуете, как проще купить е-книгу и насладится чтением?
 
Ответ: Ну, в принципе, «вообще» купить бумажную книгу сегодня может себе позволить практически каждый – если речь об обычных книгах, а не об эксклюзивных изданиях с золотым обрезом. Другое дело, что, действительно, уже НЕСКОЛЬКО книг даже за полгода могут себе позволить покупать далеко не все. А для Человека Читающего, всё-таки, надо иметь возможность хотя бы прочитывать пару книг в месяц. Поэтому электронные тексты для таких людей – это реальный выход. С другой стороны, если мы говорим о людях старшего поколения, пенсионерах, живущих на маленькую пенсию, то им не так просто приобрести устройство для чтения – ноутбук или «бук-ридер» (тут ведь речь уже не о 200 рублях).  Кроме того, люди старшего поколения часто консервативны, и просто не умеют пользоваться соответствующими устройствами. Но это дело поправимое, и знаю уже не одного пожилого человека, которые вполне успешно пользуются электронными устройствами и, соответственно, читают электронные тексты.
 
Кроме того, последние лет 10 стартовал неизбежный процесс – бумажная книга уходит в смысле выпуска массовых тиражей. Уже сейчас для автора «неплохим» считается тираж в 3-5 тыс.экз., а это уже просто близко к порогу рентабельности производства книги из бумаги. Т.е., становится элементарно не выгодно издавать популярные серии на бумаге – или приходится поднимать цену на книги, и они становятся недоступными для многих покупателей, как сказано выше. Замкнутый круг получается. Поэтому, естественно, что книга, особенно «массовая» и «популярная», будет уходить в электронное пространство.  Страшного ничего нет – книга как явление не исчезает, она просто меняет носитель и технологию производства. Похожее уже имело место в истории – когда-то телячьи кожи и папирус сменила бумага, а в 15 веке на смену рукописным книгам пришли книги, отпечатанные на печатных станках.

Но вот насчёт покупки электронных книг сегодня (конкретно – в России) дело обстоит пока плохо. Кстати, для тех людей, которые не имеют денег на покупку бумажных книг, но уже умеет пользоваться разными электронными устройствами и интернетом, дело обстоит как раз прекрасно – в сети полно халявных текстов, которые можно скачивать. Плохо обстоит дело для авторов этих текстов – ведь чтобы литература развивалась, должны вырастать профессиональные писатели, люди, которые могут себе позволить жить литературным трудом и, значит, они должны получать какие-то средства за издание своих произведений (не важно – на бумаге или в электронном виде).
 
Кстати, иногда слышишь возгласы, что электронные книги (будем говорить «э-книги» для краткости) должны быть бесплатными. Но почему, собственно? Развивая ту же логику, можно требовать бесплатной раздачи бумажных книг в магазинах… А, кстати, почему бы заодно не требовать и раздачи бесплатных штанов, еды, автомобилей? Но ведь это вообще никому в голову не приходит! Так что и э-книги надо покупать (если только автор сам не решает выставить их в сети бесплатно – его право. На Западе писатели уже что-то на этом зарабатывают. Но у нас пока реальная борьба государства за охрану авторских прав в сфере электронной литературы находится на стадии осмысления. А пока закон не будет работать – будет процветать пиратство.
 
Иногда раздаются и такие голоса, что, мол, если тексты в сети будут вывешивать только те, кто желает вывешивать их бесплатно, то вот тогда и начнётся расцвет настоящей литературы. Мол, будут писать только те, кто действительно хочет это делать и почему-то заявляющие подобное, полагают, что все, кто «хочет делать это бесплатно», пишут хорошо. Сегодня, действительно, каждый автор уже может выложить свой текст в сети на множестве сайтов, бесплатно предоставляющих такие услуги. Это и не плохо – и такие сайты нужны, но то, что выкладывается подобным образом – это не совсем «литература», а такие сайты – это не «издательства». Это своего рода свалка текстов, где хлама намного больше, чем чего-то реально интересного. А литературно-издательский процесс предполагает, в частности, обязательный институт редакторства, т.к. подавляющее большинство текстов, какие бы интересные там сюжеты ни были придуманы авторами, нуждаются в редактуре и корректуре. Поэтому нужны электронные издательства, и они уже появляются.
 
Часто раздаются голоса и противоположного толка, что если авторы смогут свободно самостоятельно выкладывать свои тексты в сети и САМИ назначать за них цену, то сайты, где авторы смогут так делать, превратятся в «помойку». Доля таких опасений оправдана, но сегодня сайты, где авторы могут выкладывать свои тексты не только бесплатно, а и сами назначать за их скачивание цену – это уже реальность (на Западе так уже не первый год они существуют), и число подобных сайтов будет только расти. Это не только результат развития Интернета и электронной книги сам по себе, но и определённая реакция на то, что число «нормальных» бумажных издательств сократилось настолько, что выжили они лишь в Москве и Петербурге. В результате чего публиковаться там имеют возможность только те авторы, которые либо «нравятся» редакторам этих издательств (а это далеко не синоним того, что они нравятся и читателям), либо авторы, которые с издателями в «хороших отношениях». Так что сайты-помойки неизбежно появятся, но появятся и нормальные электронные издательства.
 
Уже могу назвать, как минимум два – «Аэлита» и «Фантаверсум». J«Литрес» не считаю, он «вне пределов», т.к. это монстр, стоящий на плечах гиганта ЭКСМО (и пока всё-таки в основном нацеленный на торговлю электронными аналогами бумажных книг), а мы с «Фантаверсумом» понимаемся «с нуля», своими силами. Так что любителям хорошего и цивилизованного электронного чтения уже есть, куда зайти, чтобы купить э-книгу (или её бумажный аналог, сделанный по системе «печать по требованию») – к нам или на «Фантаверсум». У нас, в «Аэлите», уже, например, более сотни э-книг различных жанров, и число их растёт постоянно. А любителям халявы в сети скажу только одно: время это заканчивается – государство всё равно вот-вот всерьёз займётся охраной авторских прав. Так что бесплатными скоро останутся только очень некачественные тексты (конечно, и на сайтах-помойках будут попадаться хорошие тексты, но их будет крайне мало – «очень хороших» вообще, везде мало).
 
Какую из своих книг вы считаете наиболее удачной? Что посоветуете прочесть в первую очередь? На какой круг читателей рассчитаны ваши книги? Вы верите в успех ЭИ?
 
Ответ: Что у меня лучшее? Считаю, что из написанного и опубликованного у меня всё одинаково ровное, хотя книги и разные. Возможно, кто-то скажет, что я не скромен, но мне, в общем-то, не стыдно за всё, что я обнародовал. Не нравилось бы – никогда не решился показать другим людям. Другое дело, что я не утверждаю, что написанное мной – это шедевры. Но свой читатель у моих текстов есть. Как, впрочем, есть и те, кто мои книги ругали (почему-то всё время где-то на сайтах и под никами, а не под реальными именами).
 
Если говорить о том, какая книга мне дорога, то, наверное, это всё-таки роман «Понять Вечность», т.к. он написан во многом благодаря моему безвременно умершему другу, вдохновившим меня на создание данного романа. Но этой книги пока нет на сайте ЭИ – я сейчас пишу её продолжение и поэтому немного редактирую её текст.
Очень дорог мне и мой первый законченный роман, точнее, трилогия «Странник по граням». Хотя меня иногда ругали за это произведение, т.к. оно создано по мотивам цикла Филиппа Фармера «Многоярусный мир» – в связи с чем меня обвиняли в плагиате. Но, во-первых, я не скрывал, что цикл написан по мотивам произведений Фармера, и в тексте одного из романов трилогии об этом прямо сказано. Во-вторых, там есть (как мне кажется, и объективные читатели это признавали), существенное развитие идей великого американского фантаста. Почему-то никому не приходит говорить, что «Золотой ключик» Алексея Толстого – плагиат «Приключений Пиноккио»!
 
Эту трилогию (сначала – дилогию) я начал писать после долго перерыва в своих попытках занятий литературой, и считаю, что текст сам по себе получился удачный, интересный и читаемый легко. Вот пара отрывков из первого романа цикла – возможно, кто-то из читателей заинтересуется, прочитает его целиком, и скажет, понравилось ему или нет.
 
 
Отрывок 1 из 1-й книги «Странник поневоле» цикла «Странник по Граням»:
 
«Когда клинок звякнул о пол, рыжий обомлел – видимо, в первый раз он так и не понял, что же заставило свалиться его товарища. Сейчас демонстрация неведомого оружия была более чем доходчивой.
Он, было, рванулся бежать, но Богдан прикрикнул на вояку, и тот замер, чуть присев и растопырив руками. В левой у него по-прежнему был зажат кинжал.
– Брось кинжал и ложись на пол! – приказал Богдан, осторожно приближаясь к рыжему, но не подходя слишком близко.
Воин отшвырнул кинжал и покорно распластался на каменных плитах, царапая по ним металлом доспехов. Богдан бросил короткий взгляд на остававшуюся без чувств даму и присел на противоположную скамью метрах в трёх от лежащего на полу воина.
– Итак, повторяю вопрос: кто напал на короля? А если ты, скотина, не станешь отвечать, я отрежу тебе по очереди обе ноги, понял?
Неожиданное воин, словно сообразив что-то, затараторил:
– Я понял, господин, я понял! Вы – вернувшийся Создатель, только у него есть волшебное оружие, убивающее лучше стрел на расстоянии…
Богдан усмехнулся: подобные заблуждения работали сейчас на него.
– Ты сообразителен! Верно, я вернулся посмотреть, как тут живут мои подданные – и что я вижу? Они бесчинствуют, чинят насилие, не узнают своего Создателя и даже пытаются нападать на меня! На меня! – Богдан картинно вскрикнул, и вояка дернулся на полу, ожидая, очевидно, что сейчас его поразит ужасная кара.
– В общем, так, – продолжал Богдан, – нет времени с тобой возиться, меня ждут дела. Давай, выкладывай всё, как на духу, и тогда у тебя появится возможность остаться живым и с целыми ногами, понял?..»
 
Отрывок 2 из 1-й книги «Странник поневоле» цикла «Странник по Граням»:
 
«…Всё произошло за несколько секунд. Самым поразительным оказалось то, что шедший впереди был Богдану слишком хорошо знаком: перед ним предстал Абдаллах собственной персоной – та же чёрная бородища и те же пронзительные жёсткие глаза, которые Богдан увидел впервые именно на этом берегу.
Абдаллах, заметив Богдана, остановился, как вкопанный. Несмотря на новые одеяния и волосы, которые Богдан немного подравнял, живя у китайцев, араб тоже узнал его и среагировал мгновенно: он издал крик, преисполненный злой радости, и выхватил саблю. Вероятно, он уже предвкушал, как повторно продаст ценного пленника кому-то ещё.
Вполне вероятно, заработав на продаже Богдана, Абдаллах развернул новый бизнес – торговлю людьми. Сейчас в свёртке явно лежало человеческое тело, и, судя по округлым очертаниям, тело женское, которое собирались продать в какой-нибудь гарем или для утех в соответствующее заведение. По внешнему виду Абдаллаха, дело его процветал: на бандите красовались дорогие одежды, а рукоятка и ножны сабли сверкали драгоценными камнями.
Но в этот раз арабу не повезло. В другой ситуации Богдан, просто отпугнул бы Абдаллаха и его подручных или даже попытался бы договориться с ними, чтобы не убивать без особой нужды. Но сейчас времени для переговоров не оставалось: с одной стороны к нему мчался отряд каких-то всадников, явно знакомых с Абдаллахаом, поскольку араб призывно махнул рукой скакавшим людям, с другой в нескольких метрах стояли работорговцы, готовые наброситься на него, если Богдан сначала попытается свалить всадников.
Поэтому первой целью стал Абдаллах со своими непосредственными подручными. Богдану пришлось действовать почти мгновенно. Двое арабов как раз положили свою ношу на песок и вытаскивали оружие, чтобы присоединиться к своему главарю, но это было только на руку Богдану, не желавшему убить заодно и пленницу. Он махнул лучом вправо-влево – и на песок упали перерубленные почти пополам тела похитителей…»
ВОПРОСЫ БОРИСУ ДОЛИНГО И НАШЕМУ ИЗДАТЕЛЬСТВУ ВЫ МОЖЕТЕ ЗАДАТЬ В «КОММЕНТАРИЯХ» К ДАННОМУ ИНТЕРВЬЮ.
Спецкор ЭИ Аэлита
Бастинда Саркози.

Интервью с Ильёй Тё, писателем-фантастом, автором ЭИ Аэлита


1. Илья, Вы один из организаторов электронного издательства « Аэлита». Как появилась идея создать ЭИ? Почему именно вместе с Борисом Долинго? 
Мне кажется, все предпринимательские начинания, касающиеся фантастической литературы, изначально порождаются, как ни странно, любовью к фантастике. Именно ей и только ей.
Желание срубить бабла, конечно, бессмертно. В любой отрасли человеческой деятельности. Однако решиться зарабатывать на фантастике (что само по себе –фантастическая идея, согласитесь!), могут только люди, помешанные на ней.
Как у всякого тинейджера, мусолившего книжки до дыр, у меня были кумиры.
В основном – западные. Российских авторов я « любил»  довольно избирательно. Российские авторы, ИМХО, бедноваты на яркие идеи. Долинго, вернее, его романы « Понять вечность»  и « Мир Терпа»  много лет стояли в редком ряду жемчужин, вызывавших у меня восторг. 
Лично с Борис, как и с другими любимыми авторами, я не был знаком. Мы жили в разных городах. Я воспринимал его не как живого человека, а как героя его романов – Богдана Лиса. Познакомились почти случайно – в сети. Потом увиделись на конвенте. Борис предложил идею – создать ЭИ. Думаю, понятно, исходя из сказанного выше, почему я ответил « да»  человеку из другого города, с идеей бизнеса, которым никогда не занимался? 

2. Как Вы считаете – есть ли у ЭИ то будущее, которое им сейчас пророчат? 
Думаю, суждения тут излишни. Есть западная статистика. США, Великобритания, Франция и т.д. Есть устойчивые тенденции к росту продаж е-книг и ридеров в России. Есть отчет Федерального агентства по культуре. В этом вопросе не нужно гадать. Нужно прыгать.

3.Возможно ли у нас в стране, чтобы пресекли пиратство и по-настоящему защитили права авторов электронных текстов?
Законодательная защита авторов нужна. Пресечь пиратов не сложно. Говорю это как руководитель организации, которую однажды « пресекли»  за использование в торговых залах музыкальных произведений, принадлежащих российским правообладателям. Лично знаком с собственником другой организации, которую жестко пресекли за использование нелицензионных компьютерных программ. Пресекли очень жестко, без оглядок на эквадорские гражданства и прочие гаагские трибуналы. Все вопли о том, что истребить инициативу масс невозможно – полная ерунда. У каждого сайта есть конкретный владелец, который может конкретно сесть. В России, как вы знаете, с этом делом застоя нет. Собственно, и садить никого не надо, хватит СИЗО и даже самой опасности уголовной ответственности, если она реальна.  
В общем, чтобы подавить пиратов, нужна лишь воля государственной власти. Смех в том, что этой воли в отношении литературы никогда не появится. Слишком мелкий вопрос. Це же не нефть.

4.Как Вы пришли в литературу? 
Э-э… Вы будете смеяться, через Бориса Долинго. Графоманством я страдал с детства, но именно Долинго помог мне превратить ранние опусы в романы и опубликоваться. Первые книги вышли под его редактурой. Он же выступил как агент, « протолкнувший»  тексты в издательство. За что, собственно, я бесконечно благодарен.

5. Вы пишите только фантастику или работает и в иных жанрах?
Только фантастику. 
Впрочем, фантастика разнообразна. Есть фантастический детектив, женская фантастика. В принципе вся литература фантастика, т.к. описывает то, чего не было. Так что…

6. В Ваших книгах довольно много, скажем так, жёстких и даже где-то « кровавых»  сцен. Вы жёсткий человек по жизни? 
Не знаю. Вообще, от природы очень мягкий и нежный. Как воспринимают мои работники, коллеги по работе – другой вопрос. Наверное, скорее, жесткий. Но человеческое мясо не ем, сами понимаете. Прямой связи между романами и характером автора нет. Самые « кровавые»  сцены у меня в проектных романах. А проектные романы – то, что востребовано потребителем. Так что книжная « жесткость»  отталкивается больше от читателя, чем от автора. 

7. Вы разносторонний по деятельности человек – преподаватель Университета, бизнесмен, писатель. А что главное?
Главное семья. Работа нужна для получения материальных средств, Преподавание – скорее, дань тому времени, которое я потратил на аспирантуру и диссертацию. Фантастика – для души, для самого себя, нечто индивидуальное, а также попытка донести свои идеи до мира. А семья… Знаете, наверное, можно описать  это « чисто арифметически», убого и цинично. Если бизнес лопнет, из университета выгонят, и я не стану величайшим автором эпохи – ничего  страшного, переживу. Но если что-то случится с моей семьей – даже представить такое невозможно. Вот весь выбор.

8. И последний вопрос: встречалась информация, что Вы живёте в Сеуле, Ю.Корея. Это правда? 
Есть квартира в Сеуле. Но в Сеуле появляюсь редко. Весь прошлый год, например, провел в Новосибирске. Позапрошлый, почти весь – в Хабаровске. Сам из Владивостока. Хочу переехать Торонто. Вот как-то так.
 
 
Отрывок 1 из книги «Тюрьма для Господа Бога», 1-й книги цикла «Твёрдый космос»:
«…Сначала Гордиан пытался считать повороты, однако вскоре отвлекся и потерял направление. Новое тело обладало не только иными физическими показателями, но и иным мозгом. Навыки фотографической памяти, присущие каждому Тшеди, отсутствовали напрочь. Оставалось просто внимательно смотреть по сторонам, концентрируясь на отдельных деталях.
Общее впечатление от окружающего оставалось довольно удручающим. Клонов окружали все те же серые бетонные стены, что и в «отстойнике», но здесь помещения оказались очень просторными – то были настоящие крытые улицы и площади. Окон не имелось, а мягкий электрический свет исходил от крупных квадратных светильников, свисавших с потолков.  Несколько раз процессия проходила мимо металлических дверей с виду похожих на сейфовые – с толстенными стенками и мощными многоярусными замками.
Мимо пробегали люди в длинной черной однотипной одежде с каким-то гербом, вышитым цветными нитками на тканом щитке в левой части груди. Гор присмотрелся и, пройдя мимо нескольких таких встречных, с удивлением уловил суть изображения – то был стилизованный змееподобный дракончик, сгорающий в пламени. Символ оказался ему совершенно не знаком, а одежда отличалась от общепринятой формы работников Нуля. Это еще раз навело Гордиана на мысль о пиратском происхождении его нового тела, поскольку по всем известным вселенным, клонированием официально занимались только фабрики Нуль-Корпорации, или, как ее называли официально, «Корпорации Нулевого Синтеза».   
У всех сотрудников, попавшихся навстречу закованной в наручники процессии, имелись шунты, причем не запаянные, а, судя по внешнему блеску хромированных «шапок», вполне рабочие. 
В каком-то смысле все это обнадеживало Гордиана: в таком крупном и хорошо оборудованном комплексе просто не могло не быть столь важной для изолированной базы техники как аппарат межкластерной связи. А металлические сейфовые двери, защищающие отдельные помещения, явно имели электронную начинку. Такие двери хороши против обычных взломщиков, но не подобных Гордиану хакеров-Тшеди. Как только его способности восстановятся до хоть сколько-нибудь приемлемого уровня (если восстановятся), то для него не составит труда, нейтрализуя проходящих мимо сотрудников через их нейрошунты, вскрыть замки, проникнуть внутрь и добраться до аппарата связи, — подумал Гордиан.
Несмотря на категорическую смену тела, черепной коробки и даже самого мозга (господи, где они теперь, перемалываются должно быть в каком-нибудь уьилизаторе), пароли доступа к закрытым тревожным линиям все еще сохранялись в его памяти вместе с основами личности и образования. Тут по счастью способности Тшеди были не нужны, и система передачи информации в процессе реинкарнации сработала вполне хорошо. И это означало: если Гор сможет добраться до аппарата связи, он сможет войти в глобальную Сеть. А если войдет в Сеть – сможет связаться с Эс.Си.Руксом или с ближайшим Диадохом Сектора. Да с кем угодно!
Гор знал, что восстановление пси-способностей, если оно вообще будет иметь место, может занять от месяца до нескольких лет. С одной стороны – совсем не долго, но с другой стороны — их еще необходимо было прожить!..»
 
Отрывок из книги «Война для Господа Бога», 2-й книги цикла «Твёрдый космос»:
«…Гор снова прижал щеку к прикладу и прицелился еще раз. Сейчас снять второго, забрать Мию и ходу назад. Храм слишком близко – мало ли что, вдруг камуфляжникам выйдет подмога?
Но пока он целил, ситуация изменилась. Второй автоматчик, видимо поняв, что еще секунда две и его снимут как и первого выстрелом в спину, немного притормозил и перестал нахлестывать лошадь со связанной по рукам девушкой. А просто подхватил невольницу одной рукой и перекинул себе через седло. Его конь чуть присел под новой тяжестью, но тут же выпрямился и помчался дальше давясь пеной. Гор чертыхнулся. Теперь он не мог стрелять. И хотя конь улепетывающего всадника скакал с двойной ношей почти в два раза медленнее, чем настигающие его консидории, стрелять без риска попасть в Мию Фехтовальщик не мог. Ну и к черту! Еще несколько минут, боссонцы настигнут придурка и зарубят мечами. Гор взлетел в седло и помчался вдогонку умчавшейся вперед погони.
Копыта стучали по утоптанной дорожной глине, кровь била в виски. И постепенно до Фехтовальщика начал доходить смысл поступка убегавшего автоматчика. Тот не просто хотел продлить свою жизнь на минуты, совсем на оборот, он выигрывал эту скачку! Вокруг Храма сплошным черным кругом была выжжена земля. Круг был очень ровным и сейчас, по мере приближения отряда к этой пепельной границе, становилось очевидно что этот круг – не просто подпаленная от сорняков трава, а нечто другое.
Вот всадник со связанной девушкой пересек эту границу. Вот он скачет по выгоревшей траве, постепенно замедляя ход. Вот первые консидории, уже вынимая из ножен свои мечи и сабли влетают в «черную зону», чтобы через несколько мгновений обрушить их на голову убегающего автоматчика. Всего несколько бешеных секунд и они настигнут его!
На крыше Храма блеснула кровавая вспышка. Огромный толстый луч, выпаривая из немного влажной земли серый дым, прошелся вокруг храма по кругу. Луч ловко обогнул конного автоматчика с телом Мии, лежащим поперек седла и уперся полыхающим огненным «зайчиком» во въехавших в «зону» преследователей.
Панцеры закричали! В одно мгновение, жгущий оранжевый огонь охватил их тела и у Гора, продолжавшего, что есть мочи, скакать к черному кругу, перехватило дыхание.
Люди обугливались прямо на глазах, превращаясь из сочных сильных мужчин в сухие остовы скелетов со сморщившейся и обугленной плотью! По счастью в «зону» въехало немного консидориев, около десятка, не более, однако остальные, мчавшиеся прямо за ними не успевали осадить коней. Дергая за уздцы и валясь с животными наземь, они «тормозили» как могли и все же еще один или два ряда всадников были заброшены инерцией прямо на  пепельную траву и пропеченные трупы товарищей. Луч дернулся еще раз, и сухие остовы новых тел попадали наземь!
Гор открыл рот. Видимо он что-то кричал своим товарищам, однако те и сами поняли, что дело дрянь. Пешком и конными, консидории врассыпную отхлынули от «выжженной зоны», подальше от Храма, спасаясь страшной, не виданной смерти.
В это время смертоносный луч, пройдя несколько раз туда-сюда по самой кромке черного круга, погас так же внезапно, как и появился несколько мгновений назад. Видимо дальше темной границы (а это был почти километр от стен Храма), техника церковников не добивала…»
 ВОПРОСЫ ИЛЬЕ ТЁ И НАШЕМУ ИЗДАТЕЛЬСТВУ ВЫ МОЖЕТЕ ЗАДАТЬ В «КОММЕНТАРИЯХ» К ДАННОМУ ИНТЕРВЬЮ.

Спецкор ЭИ Аэлита
Бастинда Саркози